Keine exakte Übersetzung gefunden für خلافات بين الدول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خلافات بين الدول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous, pays réunis dans cette salle, avons nos divergences.
    وثمة خلافات بين الدول الحاضرة في هذه القاعة.
  • Des divergences pourraient alors se faire jour entre l'État bénéficiaire de l'aide et l'organisation régionale qui la dispense.
    ويمكن أن تحصل خلافات بين الدولة المتلقية والمنظمة الإقليمية.
  • Les sanctions et les blocus n'ont jamais été, et ne seront jamais, le meilleur moyen de régler les différends entre États.
    إن فرض العقوبات وتدابير الحصار لم يكن، ولن يكون وسيلة حل الخلافات بين الدول.
  • Les différends entre les États doivent être résolus par le dialogue et la coopération et sur la base de l'égalité et du respect mutuel.
    وينبغي حل الخلافات بين الدول عن طريق الحوار والتعاون، وعلى أساس المساواة والاحترام المتبادل.
  • Les différends entre les États devraient être réglés par le biais du dialogue et de la compréhension, dans un esprit constructif.
    وينبغي تسوية الخلافات بين الدول بروح بنّاءة عن طريق الحوار والتفاهم.
  • Par ailleurs, le Gouvernement du Burundi est fier des bonnes relations qui ont toujours existé entre le Burundi et Cuba, de par l'esprit d'amitié et de coopération qui ne cesse d'animer les deux pays même en période difficile.
    وهي تعتبر أن الخلافات بين الدول يتعين حلها عن طريق المفاوضات القائمة على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
  • Selon certains, cette disposition pouvait susciter de nouvelles controverses entre des États, lorsque leurs ressortissants avaient la double nationalité.
    وارتأى بعض المتحدثين أن هذا الحكم من شأنه أن يثير خلافات بين الدول التي يحمل مواطنوها جنسية مزدوجة.
  • Décide qu'en cas de désaccord entre la Partie visée à l'annexe I et l'équipe d'experts chargée de l'examen au sujet de l'ajustement la question sera renvoyée au Comité de contrôle du respect des dispositions;
    يقرر أنه في حالة نشوء خلاف بين الدولة الطرف وفريق خبراء الاستعراض بشأن التعديل، تُحال المسألة على لجنة الامتثال؛
  • Nous estimons que les différences d'interprétation entre les États Membres peuvent faire l'objet d'un compromis et qu'un consensus peut être atteint.
    ونؤمن بأنه يمكن التوصل إلى حلول توفيقية للخلافات بين الدول الأعضاء بشأن تفسير المعاهدة، والتوصل إلى توافق في الآراء.
  • Lorsqu'une divergence apparaît entre un État ou une organisation internationale et le dépositaire au sujet de l'accomplissement de cette fonction, le dépositaire doit porter la question à l'attention:
    وفي حالة نشوء أي خلاف بين دولة أو منظمة دولية والوديع بشأن أداء مهام هذا الأخير، يعرض الوديع المسألة على: